• 最后一个吟游诗人的歌(节选) [英国]司各特

    2021-04-17 南京桑拿网 名诗鉴赏

    第一章        5        十名扈从和十名侍卫身披铠甲, 每时每刻等待着哨兵的呼唤; 三十匹膘肥体壮的骏马, 不分昼夜地佩戴着鞍鞯, 我敢说马头上还蒙着铁甲, 利戟分挂在鞍穹两边; 厩房里还有一百匹空鞍骏马; 这是布兰克桑蒙城堡的习惯。 6        这些骏马为何都披鞍含嚼? 这些骑士为何都佩剑系刀? 他们在留心倾听猎犬的吠声, 他们在留心倾听战争的号角; 他们在注意观望圣乔治十字,① 他们在注意观望入侵的警报; 警惕着斯克鲁普、...

    0 次 0 条

  • 雅典的少女你是我的生命,我爱你。 [英国]拜伦

    2021-04-17 南京桑拿网 名诗鉴赏

    雅典的少女呵,在我们分别前, 把我的心,把我的心交还! 或者,既然它已经和我脱离, 留着它吧,把其余的也拿去! 请听一句我临别前的誓语: 你是我的生命,我爱你。 我要凭那无拘无束的鬈发, 每阵爱琴海的风都追逐着它; 我要凭那墨玉镶边的眼睛, 睫毛直吻着你颊上的嫣红; 我要凭那野鹿似的眼睛誓语: 你是我的生命,我爱你。 还有我久欲一尝的红唇, 还有那轻盈紧束的腰身; 我要凭这些定情的鲜花, 它们胜过一切言语的表达; 我要说,凭爱情的一串悲喜:...

    0 次 0 条

  • 青年与暮年 [英国]柯尔律治

    2021-04-17 南京桑拿网 名诗鉴赏

    诗呵,像在花间飘荡的风, 希望叮住花朵,像只蜜蜂—— 两者都是我的!生活多么欢快, 充满了纯真、希望和诗情, 那时我还年轻! 那时我还年轻?——可悲的那时呵! 呵!此时与那时之间的变化呵! 这一非人工建造的能呼吸的寓所, 这一给我带来痛苦的错误的躯壳, 那时曾多么矫捷地从高峻的山崖 和闪光的沙地上飞速驰过—— 就像那些没有经验的崭新的小舟, 航行于广阔的河流、蜿蜒的湖泊, 既不向帆和桨求助, 也不怕风浪的恫吓! 这躯体对风雨阴晴毫不在意, 当青春...

    0 次 0 条

  • 玛密安(节选) [英国]司各特洛钦瓦

    2021-04-17 南京桑拿网 名诗鉴赏

    啊,年轻的洛钦瓦来自西方, 整个边境数他的马壮, 除了宝刀他不带武器, 只身上路闯禁地, 他忠于爱情,不怕战争, 从未见过洛钦瓦这样的英俊。 他不为水停,不为山阻, 没有桥他就游渡, 但没等他到达芮堡的大门, 他的姑娘已经答应了别人, 那人轻爱情,怕战争, 却要娶走洛钦瓦的艾琳。 洛钦瓦径直进了芮堡的大厅, 只见聚集了新娘的一家和客人, 新娘的父亲开腔了,一手按着剑, (而胆小的新郎不发一言,) “洛钦瓦爵爷此来是和还是战, 还是为了舞会和...

    0 次 0 条

  • 若国内没有自由可为之战斗 [英国]拜伦

    2021-04-17 南京桑拿网 名诗鉴赏

    若国内没有自由可为之战斗, 就该为邻人的自由而战; 让希腊罗马的荣耀萦绕心头, 既辛劳又赔性命也心甘。 为人类求正义是骑士的宏图, 总能按骑士方式获得酬谢; 为自由而战吧,在一切可能之处, 未战死未绞死,就该封爵。 (飞白译) 【赏析】 这首诗虽然只有短短八行,却投射出了诗人拜伦的全部人格力量: 他的热情奔放的个性、为自由而战的激情、贵族主义的孤傲和对英国社会的蔑视。贵族出身的拜伦,心头高悬的是骑士的荣誉、理想。早在童年时代,拜伦就表现出了侠肝...

    0 次 0 条

  • 她走在美的光影里 [英国]拜伦

    2021-04-17 南京桑拿网 名诗鉴赏

    她走在美的光影里,好像 无云的夜空,繁星闪烁; 明与暗的最美的形相 交会于她的容颜和眼波, 融成一片恬淡的清光—— 浓艳的白天得不到的恩泽。 多一道阴影,少一缕光芒, 都会损害那难言的优美: 美在她绺绺黑发上飘荡, 在她的腮颊上洒布柔辉; 愉悦的思想在那儿颂扬 这神圣寓所的纯洁、高贵。 那脸颊,那眉宇,幽娴,沉静, 情意却胜似万语千言; 迷人的笑容,灼人的红晕, 显示温情伴送着芳年; 和平的,涵容一切的灵魂! 蕴蓄着真纯爱情的心田! (杨德...

    0 次 0 条

  • 老水手行(节选) [英国]柯尔律治

    2021-04-17 南京桑拿网 名诗鉴赏

    第一部        这老年水手站在路旁, 来三个,他拦住一个。 “你胡子花白,你眼神古怪, 拦住我为了什么? 新郎的宅院敞开了大门, 我是他家的亲眷; 客人都到了,酒席摆好了, 闹哄哄,欢声一片。” 他手似枯藤,勾住那客人: “从前有条船出海——” “去你的!放开我!白胡子蠢货!” 他的手随即松开。 他眼似幽魂,勾住那客人—— 那客人僵立不动, 乖乖地听话,像三岁娃娃: 老水手占了上风。 客人在一块石头上坐下来—— 没法子,他只能静...

    0 次 0 条

  • 我看过你哭 [英国]拜伦

    2021-04-17 南京桑拿网 名诗鉴赏

    一        我看过你哭——一滴明亮的泪 涌上你蓝色的眼珠; 那时候,我心想,这岂不就是 一朵紫罗兰上垂着露; 我看过你笑——蓝宝石的火焰 在你之前也不再发闪; 呵,宝石的闪烁怎么比得上 你那一瞥的灵活的光线。 二        仿佛是乌云从远方的太阳 得到浓厚而柔和的色彩, 就是冉冉的黄昏的暗影 也不能将它从天空逐开; 你那微笑给我阴沉的脑中 也灌注了纯洁的欢乐; 你的容光留下了光明一闪, 恰似太阳在我心里放射。 (查良铮译) 【赏析】 这...

    0 次 0 条

  • 安宁颂 [英国]柯尔律治

    2021-04-17 南京桑拿网 名诗鉴赏

    安宁!我爱你的名字 胜过所有名声和荣誉! 你永远不会使我陷沉于 宗派的纷争,卑劣的诡计; 因为沉思的真理的宠儿呵! 我早已将青春献给了你, 并未等风暴骤起以怒吼使我丧胆, 我早已弃舟登上了坚定的河岸。 谁若对寻求你的神龛, 迟疑不决,步履蹒跚, 上帝就难得将你赐给他! 你的赝品餍足和懒散, 将会嘲弄这疲倦的俗子。 虚妄的希望和痛苦的忆念 将会搅扰心灵狂热而昏沉的梦: 前面浮着气泡,后面飘着阴魂。① 但你将以温柔的手, 黎明时引我穿过熟识的草地...

    0 次 0 条

  • 唐璜(节选) [英国]拜伦

    2021-04-17 南京桑拿网 名诗鉴赏

    第一章        一        说来新鲜,我苦于没有英雄可写, 尽管当今之世,英雄是迭出不穷, 年年有,月月有,报刊上连篇累牍, 而后才又发现: 他算不得真英雄; 因此,对这些我就不人云亦云了, 而想把我们的老友唐璜来传诵—— 我们都看过他的戏,他够短寿, 似乎未及天年就被小鬼给带走。 二        上一代有弗农,沃尔夫,豪克,凯培, 刽子手坎伯兰,格朗贝①,等等将军, 不论好坏吧,总算被人谈论一阵, 像今日的韦斯雷②,招牌上也标过名...

    0 次 0 条